Tổn thương thận cấp tính tại thận là gì? Tốn thương thận cấp tính (AKI) tại thận là khi chức năng của thận không hoạt động một các tối ưu nguyên nhân có thể là do viêm tiểu cầu thận (glomerulonephritis), hoại-tử tiểu-quản thận cấp-tính (acute tubular necrosis), viêm mô khoảng kẽ thận cấp-tính (acute interstitial nephritis). AKI thường xảy ra nhanh chóng chỉ trong vòng vài ngày.
——————————————————————
Giới hạn phạm vi trách nhiệm:
– Những nội dung được trình bày trong video của iLearn VN chỉ mang tính thông tin, nội dung không nhằm thay thế cho việc tư vấn, chẩn đoán hoặc điều trị của bác sĩ. Khi có vấn đề về sức khỏe hay bệnh, bạn cần trực tiếp nhờ tư vấn của bác sĩ hoặc chuyên viên y tế.
– iLearn VN sẽ không trả lời tất cả những câu hỏi có liên quan về việc chẩn đoán, tư vấn và cách điều trị bệnh. Bên cạnh đó, chúng tôi không chịu trách nhiệm về mọi thiệt hại phát sinh trực tiếp hoặc gián tiếp từ việc sử dụng nội dung video dưới bất kỳ hình thức nào.
——————————————————————
▪️ Đăng ký kênh:
▪️ Xem thêm những nội dung liên quan:
Chúng tôi thu thập, tổ chức và xây dựng các chương trình đào tạo trực tuyến đại chúng mở nhằm thích ứng với các xu thế việc làm trong tương lai.
▪️ Website:
Hãy liên kết với chúng tôi qua các trang mạng xã hội:
▪️ Fanpage:
▪️ FB Group:
@iLearnVN
@OsmoseIt
Bản quyền:
– Video: Osmosis – Intrarenal acute kidney injury (acute renal failure) – causes, symptoms & pathology – Licensed under a Standard Youtube License.
Tất cả các video của chúng tôi có sẵn theo giấy phép Standard Youtube License.
——————————————————————
Cảm ơn các thành viên trong ECEP Team đã hỗ trợ.
Tags: #tổnthươngthậncấptính, #suythận
source: https://dragonquest-10.com/
Xem thêm các bài viết về Sức Khỏe: https://dragonquest-10.com/category/suc-khoe/
Ko đọc đc tiếng anh thì đọc tiếng việt hết đi ạ, phát âm ko đúng nghe khó chịu lắm
Theo Cục thống kê lao động Hoa Kỳ đã phát triển Hệ thống phân loại nghề nghiệp và bệnh tật (OIICS)[1], thì Acute Kidney Injury được xếp chung bảng với chấn thương Sọ/Não, Dây TK, Cơ Mềm, Đầu Gối …vv. Như thế nên dịch là chấn thương thận cấp-tính hay "tổn thương" thận cấp tính … :). À tôi cũng đọc wiki Việt về "Chấn Thương" [2], có lẽ các bạn cũng biết chúng ta thích "cắt xén" hay "đục bỏ" bớt những thông tin không "phù hợp" .. vấn đề đúng sai thì tùy hỉ 🙂
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Injury
[2] https://vi.wikipedia.org/wiki/Ch%E1%BA%A5n_th%C6%B0%C6%A1ng
Cảm ơn nhóm nhiều ạ. Các video rất hữu ích . Anh chị có thể làm về một chuyên đề miễn dịch được không ạ? Vì em còn lúng túng về phần đấy. Em cảm ơn ạ. Chúc nhóm có nhiều sức khỏe và thành công . 💜